Search This Blog

Wednesday, June 22, 2016

Bilingual Edition of In Case There's a Fox

We came home from a brief visit to my mother, and the proof for the bilingual edition of In Case There's A Fox was waiting for us. You can open the book on the left side, and it's in English. If you open on the rights it is in Hebrew. The two versions meet in the middle of the book, where the two endings are side by side.



Bow likes to point to words in the book sometimes when I am reading them. Can you see where he pointed at the words ראית שועל  "did you see a Fox" as I read them out loud?

Bow points at the Hebrew word for fox while I read it out loud

4 comments:

  1. What company did you use to print the book in Hebrew.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I used CreateSpace -- but I'm the one who created the Hebrew text. I translated into Hebrew and typeset it. This edition looks different because I decided to try full color bleed, which means the pictures go all the way to the edge of the paper. I think it looks more like an ordinary children's book this way.

      Delete
  2. Aya, that is a very, very clever way of publishing a book in two languages! Very neat!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks, Kathy! Of course, it only works for languages that read in different directions.

      Delete